...pomyślałem czytając taki oto komentarz pod agencyjnym przekazem...
"...Fine line between unbiased reporting and propaganda, even if we usually think of propaganda only from the Government in power. It is a two way street, knowing the source is very important. Creative use of adjectives and adverbs changes the content of any story to favor one side or the other in any release that is reported as news. Reread most of what you see by skipping the colorful words and frequently the whole thrust of the story will change."
źródło: "AP" via "Yahoo! News"
...w kontynuacji treści "...czasami ten, czy owa mnie pyta..."
źródło własne T.L.
...gdzie nie dalej, jak dwa dni temu pisałem...
"......ale - jak widać - jest już nas dwóch...
...to i może z czasem - jak Bóg da kimkolwiek On jest - będzie nas dostatecznie wielu...
...czego z całego serca nie tylko sobie życzę...
...w wirtualnym monologu prowincjonalnego poety barowego..."