środa, 10 listopada 2021

...w swojej porażająco zawstydzającej ignorancji politycznej...

"...Nasze konsekwentne stanowisko sprzeciwu wobec szantażu Alaksandra Łukaszenki na granicy Białorusi z Polską, Litwą i Łotwą dostało zdecydowane poparcie ze strony przewodniczącej Komisji Europejskiej Ursuli von der Leyen..." - j.n.


zapominacie Morawiecki o jednym...


"...wróg mojego wroga jest...

moim przyjacielem..." /...the enemy of my enemy is my friend.../[1]

"...Wspólna granica najlepiej może być zarządzana wspólnie – powiedział w poniedziałek (8.11.2021) rzecznik prasowy Komisji Europejskiej. Agencja ochrony granic Frontex, Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO) i agencja policyjna Europol są gotowe, aby pomóc w rejestracji migrantów, rozpatrywaniu wniosków o azyl i zwalczaniu przemytu ludzi. Polska musiałaby jednak zwrócić się o tę pomoc, do czego rząd w Warszawie był już kilkakrotnie zachęcany..." 

i dalej

"...Rzecznik Komisji Europejskiej podkreślił, że granice muszą być zarządzane na podstawie wartości europejskich i praw podstawowych. Migranci muszą otrzymać niezbędną pomoc. Organizacje praw człowieka oskarżają rząd w Warszawie o

zawieszenie prawa do azylu nową ustawą. Komisja Europejska już wyraziła zaniepokojenie tym faktem..." - j.w.

...dopowiadając na koniec - zazdroszczę nadwiślańskiej Gräfin von coś tam und coś tam

"...Ja się chowam pod stół, jak słyszę wystąpienia po polsku w Parlamencie Europejskim – stwierdziła deputowana na spotkaniu zorganizowanym przez Komitet Obrony Demokracji w Tarnowie..." - j.n.


wleźć ze wstydu czy to pod wirtualny czy

 inny kontuar baru

nie da rady...

"...art. 264 § 2 kk
Kto wbrew przepisom przekracza granicę Rzeczypospolitej Polskiej, używając przemocy, groźby, podstępu lub we współdziałaniu z innymi osobami,
podlega karze pozbawienia wolności do lat 3..." 

[1] "...to starożytne przysłowie, które sugeruje, że dwie strony mogą lub powinny współpracować przeciwko wspólnemu wrogowi. Zdanie, że niektórzy ludzie uważają za podobny znajduje się w sanskrycie traktat o dyplomacji The Arthaśastra , który pochodzi do około 4 wieku pne. Dokładne znaczenie współczesnego wyrażenia zostało po raz pierwszy wyrażone w łacińskiej frazie „Amicus meus, inimicus inimici mei” („mój przyjaciel, wróg mojego wroga”), która stała się powszechna w całej Europie na początku XVIII wieku, podczas gdy pierwszy zarejestrowany użycie aktualnej wersji angielskiej nastąpiło w 1884 roku..." - Wróg mojego wroga jest moim przyjacielem - The enemy of my enemy is my friend - abcdef.wiki