niedziela, 10 listopada 2013

...nomen omen nie inaczej, jak Plac Zgody...

"The Saudi people’s mood has greatly improved in recent days, although the state did not raise salaries and did not accomplish any of the residential projects they promised to accomplish three years ago..."


źródło: "Al Arabiya"

...w należnym odnotowania przesłaniu saudyjskiej zieleni...

źródło: "Google Images"

...nadającej nowy sens pojęciu ekologii...

źródło: "Google Images"

...w jej oczywistej czytelności i atrakcyjności takiej interpretacji nie tylko dla obywateli Arabii Saudyjskiej i Zjednoczonej Europy, ale również dla europejskich elit politycznych...

"...As soon as they left the scene, this infrastructure was relieved and the average Saudi citizen looking for a better life breathed a sigh of relief..." - źródło: "Al Arabiya"

...w ich dobrze pojętym interesie własnym, bowiem w istocie to nie obywatele pozbawieni są wyboru, a sprawujący władzę...

źródło: "Gazeta pl"

...bez względu na źródło jej pochodzenia...

collage by T.L. źródło: "Google Images"

...w zadziwiającej powtarzalności zapominania wszystkich, możliwych wariantów jej końca za każdym razem dosłownie skończenie demokratycznych, na podobieństwo gilotyny stojącej na paryskim "Place de la Concorde" w czasach Rewolucji Francuskiej...

...nomen omen tłumaczącego się nie inaczej, jak "Plac Zgody" w języku Reja, Kochanowskiego, Mickiewicza, Słowackiego, Norwida i Miłosza...

...która z woli ludu skróciła o głowę nie tylko Marię Antoninę i jej małżonka, króla Francji Ludwika XVI, ale także Dantona i Maximiliena de Robespierre jakby tego nie przyrównywać do współczesności...

:-(