i z braku w egzystencjalno fenomenologicznej poprawności monologu
innego wyboru
już tylko nucę przy tym cichutko pod noskiem...
"...Blüh im Glanze dieses Glückes,Blühe, deutsches Vaterland!"[1]...
..."...To zadziwiające, że tylu ludzi, polityków, intelektualistów, artystów, a także zwykłych obywateli, 30 lat po obaleniu komunizmu i wyzwoleniu się z dominacji sowieckiej, uważa, że dobrze byłoby, gdyby władze nad Polską przejęły instytucje zewnętrzne [Komisja Europejska, TSUE i ichniejszy parlament] – [mówi] europoseł [profesor Legutko]. Jak dodał, opozycyjni politycy nie wstydzą się już nawet mówić o tym otwarcie..."[3]...
[1] Hymn Niemiec – Wikipedia, wolna encyklopedia "...W 1991, po listownym uzgodnieniu między prezydentem Republiki Federalnej Niemiec [Richard von Weizsäcker] a jej kanclerzem [wówczas był nim poprzednik pani Merkel na tym stanowisku Gerhard Schröder], trzecia zwrotka pieśni[2] stała się hymnem państwowym Niemiec..." - tamże
[2] w oryginale "Das Deutschlandlied" albo "Das Lied der Deutschen" powszechnie bardziej znana nad Wisłą jako "Deutschland, Deutschland über alles..."
i dalej
"...über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt.
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!"[1]...
...dopowiadając
"...Nasi partnerzy z UE już nawet nie udają, że słuchają merytorycznych argumentów. Chodzi o zmianę władzy w Polsce – obalenie rządu, bo demokratyczne wybory Polaków nie podobają się Brukseli i Berlinowi. Temu służą naciski, groźby i szantaż ekonomiczny – ocenił minister sprawiedliwości." - Ziobro: Celem działań Brukseli jest zmiana władzy w Polsce (msn.com)
...fakt...