wtorek, 11 maja 2021

...znajdzie się głupi co to kupi ? - retorycznym pytaniem bowiem

 nie dalej jak parę dni temu 290 posłów zasiadających w Sejmie Pospolitej już podniosło rączki za tym


śniąc sen "The future is in [Our] hands" na jawie - "von der Leyen" poszła o krok dalej i

już nie chce rozmawiać z nimi a

"ze mną" w oryginale  “The Future is In Your Hands” - "...The inaugural event, held symbolically on Europe Day, in the hemicycle of the European Parliament in Strasbourg, was titled “The Future is In Your Hands” - a reference to leaders’ hopes that the conference will gather the views and opinions of European citizens..."

nie o przysłowiowej "dupie Maryny", prawach Murzynów, "LGBT" i Muzułmanów...

o zamianach europejskich Traktatów

o prawie Parlamentu Europejskiego / czytaj "Adamowicz, Buzka, Tuska,  Gräfin von Thun Róży Marii..."/ do

inicjatywy ustawodawczej

"...Parliament President David Sassoli seized the chance to make an institutional power-play, and used his speech to urge that the Conference on the Future of Europe consider granting MEPs their long-sought right of legislative initiative, a power now wielded only by the Commission.

Sassoli also said the conference should not be afraid of pushing toward treaty changes, and that he hoped the conference would revisit the process by which the EU chooses its top officials, and endorse the “lead candidate” or Spitzenkandidat process, which EU heads of state and government cast aside in 2019..." - j.w.  

i dalej

"...If all these reflections and those of our citizens involve an update of the treaties, we are courageous, we must not be afraid of them,” he said, adding: “Today we cannot afford to have taboos. We must face this exercise freely and confidently through democratic debate...."...

wprost na koniec

"...This Conference should therefore focus on the debate on the plural will of Europe’s citizens and not on negotiations between countries. This is a conference of citizens, by citizens and for citizens..."

- Dlaczego nie tłumaczę cytatów z angielskiego na polski i z polskiego na nasze ? - nie muszę...

więcej - w egzystencjalno fenomenologicznej poprawności monologów nie powinienem

świadom od lat za sprawą statystyk "Google"

kto moje monologi czyta

źródło: statystyki "Bloggera"

...jaki z tego morał /nauka/ ? - żaden...

to tylko statystyka...