sobota, 22 listopada 2025

...tym razem dla urozmaicenia potraktowałem Was Sikorski

poważnie czytając

"...Jak mówicie, że to nie jest nasza wojna, to proszę się zastanowić nad informacją, która właśnie do mnie dotarła, że w tym okrutnym, zmasowanym ataku na Tarnopol dwie noce temu zginęła polska dziewczynka, Amelka, 7 lat. Razem z jej mamą. Proszę się zastanowić, czy to oznacza, że to nie nasza wojna – powiedział."
 j.n.


...i posłuchaj pan co z tego wyszło - z chwilą wkroczenia wojsk rosyjskich na terytorium Ukrainy setki tysięcy ukraińskich matek wywiozło swoje dzieci za bezpieczne dla nich granice...

pisać dalej? - zapytam retorycznie

a jeśli, to dodam tylko jedno kolejnym retorycznym pytaniem - dlaczego tak ochoczo liczycie Rosjanom każde zabite współcześnie polskie dziecko nawet jeśli to jeszcze tymczasem dzięki Temu co nad nami pierwsze i ostatnie a zapominacie...

o setkach jeśli nie tysiącach niemowlęcych główek roztrzaskiwanych, o drzewa i mury na Wołyniu przez Ukraińców w latach 1943-1945

...o dziesiątkach jeszcze nienarodzonych wypruwanych nożami z łona matek

...o palonych żywcem, rozrywanych na kawałki...

podsumowaniem - nie Sikorski, to jeszcze tymczasem nie moja wojna a Wasza, Waszej szanownej małżonki pani Applebaum

to wojna Tuska, Kerwińskiego, Siemoniaka i innych im podobnych...

politycznych awanturników


...this time, for variety, I took you seriously, Sikorski, and read:

'When you say this isn't our war, I ask you to consider information that has just reached me: that in this brutal, massive attack on Tarnopol—modern-day Ternopil—two nights ago, a Polish girl died: Amelka, aged 7. Together with her mother. Please consider whether this means it's not our war,' he said."

Now listen carefully, dear sir, to what actually happened: the moment Russian forces entered Ukrainian territory, hundreds of thousands of Ukrainian mothers evacuated their children across borders to safety.

Need I continue? Let me ask rhetorically.

And if I must, I'll add only this, as another rhetorical question: why do you so eagerly count for the Russians every Polish child killed today—even if this remains, thanks to Providence, the first and last—while you forget...

...about the hundreds, if not thousands, of infant heads smashed against trees and walls in Volhynia by Ukrainians between 1943 and 1945...

...about the dozens of unborn children cut with knives from their mothers' wombs...

...about those burned alive, torn to pieces...

To conclude: no, Sikorski, this is not yet my war—it's yours, your esteemed wife Mrs. Applebaum's war, Tusk's war, Kierwinski's, Siemoniak's, and others like them...

A war of political adventurers.


Note: The Volhynia massacres (1943-1945) are historically documented acts of ethnic cleansing by Ukrainian nationalists against Polish civilians, recognized by Poland's parliament as genocide.

English translation prepared jointly by Tadeusz Ludwiszewski and Claude AI